W
Walt Davidson
- Jan 1, 1970
- 0
"P" as on "phonetic"?
"The personal here would be Mike. I spell, Mike ....
Er, I spell ....."
73 de Wlat
"P" as on "phonetic"?
From the shack of G1LVN said:until.0 you .0have.0 to .0spell .0them.0 out.0 LOL
Lem said:... The trouble is that phonetic alphabet is that it sounds
and feels like something from the wartime RAF or army complete stiff
upper lip and clipped handlebar moustaches.
You do not have to know what the word means, you only have to know whatLem <[email protected]> said:I would suggest that hearing is connected with meaning.
If I say "W for wardle", you might hear wardle correctly but need to
stop and ask me if I meant "wardle" as it is not a word you have
heard of before.
Lem said:Golf
Zulu
I am the OP. The trouble is that phonetic alphabet is that it sounds
and feels like something from the wartime RAF or army complete stiff
upper lip and clipped handlebar moustaches.
Lem said:Here in the UK, when I am on the phone I sometimes have to spell out
words such as my address.
I like to use the Nato phonetic alphabet ("M for Mike") but other people
on the phone call often use something different ("M for mother").
I have to admit that "Mike" does have a rather Anglo-Saxon feel to it.
It may not be all that easily understood by a basic english speaker from
Latin America or Asia Pacific.
There are many phonetic alphabets www.tkos.co.il/phonetic.alphabet.html
but which one(s) can I use today in a wide range of situations?
For example, which can I use in
(a) purely UK domestic situations ("M as in cream")
(b) international situations
Thank you.
Walt Davidson said:"The personal here would be Mike. I spell, Mike ....
Er, I spell ....."
73 de Wlat
tadchem said:"Political correctness" is a euphemism for "not
completely correct" - in other words "wrong."
Neither, GMT..!
I am the OP. The trouble is that phonetic alphabet is that it sounds
and feels like something from the wartime RAF or army complete stiff
upper lip and clipped handlebar moustaches.
U for uniform? This is 2006 and "U for uncle" is what I sometimes hear
and which I think is far better for use between two UK natives because
of its universaility and it retains clarity.
As I posted, "M for mother" is often heard and probably better
understood than "M for Mike" (mic ? Michael?).
Quebec and Lima (you have some missing) are probably not even on the
mental map for a lot of the recently educated UK population. It's not
for me to educate these people (not to denigrate them) but I sometimes
need to communicate clearly with them. Queen? London?
T for Tommy has got to beat Tango which is now widely seen as a trade
name.
F for Freddy is surely nicer than foxtrot. This isn't the 1930's.
From the shack of G1LVN said:A for 'Orses .................. ('ay for 'orses)
B for Mutton .................. (Beef or Mutton)
C for Miles ................... (See for Miles)
D for Ential .................. (Differential)
E for Brick ................... ('eave a Brick)
F for Vescence ................ (Effervescence)
G for Get It .................. (Gee, forget it!)
H for Bless You ............... (Aitsshfa! A Sneeze)
I for The Engine .............. (Ivor the Engine)
J for Oranges ................. (Jaffa Oranges)
K for Restaurant .............. (Cafe or Restaurant)
L for Leather ................. ('ell for Leather)
M for Sis' .................... (Emphasis)
N for Lope .................... (Envelope)
O for The Wings Of A Dove ..... (O! for the Wings of a Dove!)
P for Relief .................. (?!?!)
Q for A Bus ................... (Queue for a Bus)
R for Mo' ..................... ('alf a Mo')
S for Rantzen ................. (Esther Rantzen)
T for Two ..................... (Tea for Two)
U for Me ...................... (You for Me)
V for La France ............... (Vive la France)
W for The Winnings ............ (Double you for the Winnings)
X for Breakfast ............... (Eggs for Breakfast)
Y for Husband ................. (Wife or Husband)
Z for Wind .................... (Zephyr Wind)
Neither, GMT..!
Ivor
The Ghost In The Machine said:UTC is more precise, as it has leap seconds.
Admittedly, I don't know how much that screws up
astronomical predictions.
Sorry, I can't help it..! I'm a Londoner by birth and I was always rather
fond of Greenwich..!
Ivor
I did some consulting in a large call centre once and one of theLem said:Here in the UK, when I am on the phone I sometimes have to spell out
words such as my address.
I like to use the Nato phonetic alphabet ("M for Mike") but other people
on the phone call often use something different ("M for mother").
I have to admit that "Mike" does have a rather Anglo-Saxon feel to it.
It may not be all that easily understood by a basic english speaker from
Latin America or Asia Pacific.
There are many phonetic alphabets www.tkos.co.il/phonetic.alphabet.html
but which one(s) can I use today in a wide range of situations?
For example, which can I use in
(a) purely UK domestic situations ("M as in cream")
(b) international situations
Thank you.
Lem